Sprachkurse

Aktuelle Informationen

Bis einschließlich Sommersemester 2024 können Sie als Theologiestudierende der Universität Freiburg Sprachkurse der Theologischen Fakultät für alle drei Sprachen (Latein, Griechisch, Hebräisch) besuchen. Mehr Informationen finden Sie unten in den Abschnitten "Ziele" bis "Kontakt".

Ab Wintersemester 2024/25 steht Ihnen für die Sprachen Latein und Griechisch das Kursangebot der Altphilologie der Universität Freiburg zur Verfügung. Dort besuchen die Theologiestudierenden die Kurse Latein I, Latein II und Griechisch I - die bestandenen Prüfungen dieser Kurse werden Ihnen von der Theologischen Fakultät anerkannt.

Der Sprachkurs zum Erwerb von Sprachkenntnissen in Hebräisch (mit Intensivkurs in der vorlesungsfreien Zeit und anschließender Püfung) findet im Wintersemester 2024/25 an der Theologischen Fakultät regulär statt. Der Kurs ist wie üblich auf HISinOne belegbar.

 

Ziele des Sprachunterrichts im Rahmen des Studiums der katholischen Theologie

Die Sprachkurse "Neutestamentliches Griechisch" und "Biblisches Hebräisch" an der Theologischen Fakultät sind als unmittelbare Vorbereitung der Exegese alt- bzw. neutestamentlicher Texte konzipiert und schöpfen deshalb auch inhaltlich, was die zu behandelnden Themen der Morphologie und Syntax betrifft, aus ihnen und nur aus ihnen.

  • Ziel des Sprachkursus "Neutestamentliches Griechisch" (wird nur bis einschl. SoSe 2024 angeboten!)

Der Sprachkursus "Neutestamentliches Griechisch" soll die Studierenden der Katholischen Theologie befähigen, neutestamentliche Texte mittleren Schwierigkeitsgrades (Evangelien, Apg) mit den entsprechenden Hilfsmitteln (Grammatik, Wörterbuch) selbständig zu lesen bzw. zu übersetzen.

  • Ziel des Sprachkursus "Biblisches Hebräisch"

Der Sprachkursus "Biblisches Hebräisch" soll die Studierenden der Kath. Theologie befähigen, alttestamentliche Prosatexte mittleresn Schwierigkeitsgrades (bspw. Erzählungen des Pentateuch und der Geschichtsbücher) mit den entsprechenden Hilfsmitteln (Grammatik, Wörterbuch) selbständig zu lesen bzw. zu übersetzen.

 

Zeitlicher Umfang der Sprachkurse

Die Sprachkurse "Neutestamentliches Griechisch" und "Biblisches Hebräisch" an der Theologischen Fakultät der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg umfassen jeweils einen Kurs zu vier Wochenstunden während der Vorlesungszeit sowie einen Intensivkurs während der Semesterferien (Dauer: vier Wochen mit je 10 Wochenstunden).

 

Prüfungsanforderungen

Als Voraussetzung für die erfolgreiche Teilnahme an den abschließenden Sprachprüfungen der Theologischen Fakultät werden gefordert:

Neutestamentliches Griechisch (Sprachprüfung nur bis einschl. SoSe 2024 an der Theol. Fak. möglich!)

  • Kenntnis der wichtigsten Formen des Nomens und des Verbums (einschließlich der wichtigsten unregelmäßigen Verben) sowie des Gebrauchs der Partikel (Präpositionen, Konjunktionen)
  • Kenntnis der wichtigsten Strukturen der griechischen Syntax im NT (Haupt- und Nebensatz, Gebrauch von Infinitiv und Partizip, Gebrauch der Tempora und Modi in Haupt- und Nebensätzen)
  • Kenntnis des "Griechischen Lernvokabulars zum Neuen Testament" (ca. 1200 Wörter des neutestamentlichen Wortschatzes, d.h. etwa aller Wörter, die häufiger als zehnmal im NT vorkommen) 
  • Erfahrung in der strukturellen Erschließung mittelschwerer neutestamentlicher Texte und in der Technik des Übersetzens

 

Biblisches Hebräisch

  • Kenntnis der wichtigsten Formen des Nomens (Genus, Numerus, Suffixformen), des Verbums (einschließlich der wichtigsten schwachen Verben: Wurzel, Stammesmodifikationen, Konjugationen, Suffixformen), der Partikel (Präpositionen mit Suffixen, Konjunktionen)
  • Kenntnis der wichtigsten Strukturen der hebräischen Syntax (Nominal- und Verbalsatz, Parataxe, Gebrauch der "Tempora" und "Modi", Inversion und "Nebensätze")
  • Kenntnis des "Lernwortschatzes der hebräischen Sprache des AT" (ca. 850 Wörter des alttestamentlichen Wortschatzes, d.h. etwa aller Wörter, die häufiger als hundertmal im AT vorkommen)
  • Erfahrung in der strukturellen Erschließung mittelschwerer alttestamentlicher Prosatexte und in der Technik des Übersetzens

 

Sprachprüfung

Die Sprachprüfung in den Fächern "Neutestamentliches Griechisch" und "Biblisches Hebräisch" an der Theologischen Fakultät besteht aus einem schriftlichen und einem mündlichen Teil, deren Ergebnisse gleichwertig in die abschließende Bewertung der Gesamtleistung eingehen:

  • einer schriftlichen Übersetzungsklausur über einen Text aus dem AT bzw. NT von ca. 160 Wörtern (Dauer: 180 Minuten) 
  • einer mündlichen Prüfung über einen Text aus dem AT bzw. NT (Lesen und Übersetzen ohne Vorbereitung; Dauer: 10 Minuten)

Hilfsmittel (Grammatik, Wörterbuch etc.) sind bei beiden Teilen der Sprachprüfung nicht zugelassen. Wörter, die über den Wortschatz des "Griechischen Lernvokabulars zum Neuen Testament" bzw. des "Lernwortschatzes der hebräischen Sprache des AT" hinausgehen, werden in beiden Teilen der Sprachprüfung angegeben. Die Sprachprüfung gilt als bestanden, wenn das Gesamtergebnis wenigstens der Beurteilung "ausreichend" entspricht. Die Sprachprüfung kann wiederholt werden.
 

 

Termine der Sprachprüfungen an der Theologischen Fakultät

Sommersemester 2024:

- Lateinprüfung: 12.07.2024
- Griechisch- und Hebräischprüfung (und Möglichkeit zur Wdh-Prüfung in Latein): 26.08.2024

HINWEIS: eine Wiederholungsmöglichkeit für Griechisch und Hebräisch wird im SoSe 2024 NICHT angeboten. Sollten Sie diese Sprachnachweise wiederholen müssen, so können Sie dies für Griechisch nicht mehr an der Theologischen Fakultät, sondern nur noch bei der Altphilologie tun. Für Hebräisch ist die nächste Möglichkeit den Sprachnachweis abzulegen am Ende des Intensivkurses des WS 24/25.

 

 

Häufig gestellte Fragen

Anerkennung von Sprachkursen und Sprachprüfungen

Frage: Ich habe eine Sprachprüfung an der Theologischen Fakultät der Universität XY / am Propädeutikum XY / am Spracheninstitut XY gemacht. Wird mir dies für das Theologiestudium anerkannt ?
Antwort: In der Regel ja, wenn der absolvierte Sprachkurs nach Art (Sprachkurs, keine Einführung in das "Denken" o.ä.) und Umfang mit dem in Freiburg vergleichbar ist und eine nach Art und Umfang vergleichbare Sprachprüfung abgelegt wurde (dreistündige Übersetzungsklausur und mündliche Prüfung).

Frage: Ich habe noch kein Latinum. Kann ich dies in einem Sprachkurs an der Theologischen Fakultät der Albert-Ludwigs-Universität nachholen ?
Antwort: Ab Wintersemester 2024/25 steht den Theologiestudierenden das Kursangebot der Altphilologie der Universität Freiburg für die Sprachen Latein und Griechisch zur Verfügung. Dort besuchen die Theologiestudierenden für den Latein-Sprachnachweis die Kurse Latein I + Latein II und für den Griechisch-Nachweis den Kurs Griechisch I und schließen diese jeweils mit Prüfung (schriftlich + mündlich) ab,

Frage: Ich habe noch kein Latinum, habe aber schon Sprachkurse zur Vorbereitung auf das Latinum besucht. Kann ich die Lateinprüfung an der Theologischen Fakultät der Albert-Ludwigs-Universität ablegen ?
Antwort: Ab Wintersemester 2024/25 bietet die Theologische Fakultät keine eigenen Sprachkurse und Sprachprüfungen in den Sprachen Latein und Griechisch an. Bitte wenden Sie sich an das Seminar für Griechische und Lateinische Philologie der Universität Freiburg.

 

Materialien zum Sprachunterricht der Theologischen Fakultät (bis 30.9.2024)

Von dieser Seite können Sie die für den Griechisch- und Hebräischunterricht notwendigen Wortkunden und Paradigmentafeln im PDF-Format herunterladen:

I. Griechischer Lernwortschatz

LWS Heft.pdf

II. Griechische Paradigmen (6 Dateien)

GrPara1.pdf
GrPara2.pdf
GrPara3.pdf
GrPara4.pdf
GrPara5.pdf
GrParaUebersicht.pdf

III. Hebräische Wortkunde und Paradigmentafeln

HebWortkunde 3.Aufl.pdf

 

Kontakt

Bis 31.8.2024:

Hildegard Klasen, AR
Lektorin für Biblische Sprachen

+49 (0)761 / 203 - 2076
hildegard.klasen@theol.uni-freiburg.de

  • Beratung im Bereich "Biblische Sprachen" (Hebräisch, Griechisch)
  • Anerkennung von Sprachzeugnissen
  • Lateinprüfungen für Studierende der Theologie
  • Sprachkurse

 

Ab 1.9.2024:

Bitte wenden Sie sich mit Fragen zu den Sprachkursen/Sprachprüfungen an das Studiendekanat bzw. an die Kolleg*innen der Altphilologie, sofern es um deren Sprachkurs-Angebot geht.

Personal tools